Nu mai folosiţi diateza pasivă!

Oameni buni, scriitori de ştiri la ziar, pe net sau la televizor, vă rog din tot sufletul meu mic, ticălos şi iubitor de scriitură bună: nu mai folosiţi diateza pasivă! Nu, n-am zis nimic porcos. Diateza pasivă e atunci când zicem „suspectul a fost audiat de poliţie”/”o anchetă a fost deschisă de autorităţi”/”maşina a fost furată de interlopi”. Diateza activă – recomandată pentru limbajul jurnalistic – e când spui „poliţia l-a audiat pe suspect”/autorităţile au deschis o anchetă”/”interlopii au furat maşina”. E mai bine aşa, mai dinamic. Mai… activ, cum ar veni 😀

A, şi dacă tot veni vorba, hai să mai sărim şi gerunziile, că alea ţin de procesele verbale „Icsulescu a fost arestat, el FIIND deja condamnat la 4 ani de închisoare”. Mai lipseşte semnătura „plutonier Cutare” şi aia e. De ce nu „Icsulescu a fost arestat. El era deja condamnat la 4 ani de închisoare”? De lene, vă zic io.

Încă una şi mă duc: nu există doar relaţii de succesiune, ci şi de cauzalitate. Mai ales de cauzalitate. Nu totul se întâmplă „în urma”/”după ce”. Sau în fine, nu asta e important. În general, lucrurile se întâmplă „pentru că”. Gigel nu a murit „DUPĂ CE maşina a derapat şi a intrat în gard”, ci „PENTRU CĂ maşina a derapat şi a intrat în gard”.

2 gânduri despre “Nu mai folosiţi diateza pasivă!

  1. Costel Constantin

    Si conditionalul „ar face si ar drege” cand e vorba despre ceva ce chiar au facut si au dres! de ex „spun ca insurgentii AR FOLOSI arme chimice”. haha saracii ar folosi, dar nu le dau voie jurnalistii

    Apreciază

    1. admin

      din pacate a fost asimilat gresit si atat de folosit incat nici nu ne mai dam seama de diferente „se presupune ca insurgentii au folosit arme chimice” e foarte corect atat sintactic cat si semantic. Acel „se presupune” rezolva f bine problema. doar ca noi am vrut ca in engleza si iata ca folosim conditionalul unde nu trebuie

      Apreciază

Spune ceva: